MONOLOGO TEATRAL CONTRASTANDO las CULTURAS ESPAÑOLA y JAPONESA.

Sinopsis del MONOLOGO STAND UP COMEDY sobre Japón: «Rakugo a la Española: Japón Ska».

«Rakugo a la española: Japón Ska» , nos habla de un Japón visto desde los ojos entonces vírgenes de una española que viajó a Japón hace más de veinte años, cuando la globalización no  se había consumado y en España nos parecía exótico hasta el bonotren.

Desde esos ojos inocentes, temas contrastables son los restaurantes, la filosofía zen, la tecnología o las costumbres. El monólogo cómico «Rakugo a la española: Japón Ska» es un buen rato para conocer un poco mejor la cultura japonesa, y por qué no, también la española.

Línea del monólogo.

Catalina Higuera Castro nos habla de su primera experiencia en Japón, su manera de vivirlo interiormente desde su más cateta inocencia, las conclusiones que sacó, y lo que podríamos adoptar para la propia cultura. Fanática de la escritura japonesa, busca paralelismos entre las culturas para hacer llegar no sólo datos, sino también emociones.

japonska6
Aventuras de una española en Japón.

Metodología de este monólogo teatral.

Catalina Higuera Castro que combina los datos que ofrecería un conferenciante con el talante analítico de los monólogos de la Stand up comedy. Aprovecha sus dos facetas más cultivadas, el teatro y el idioma japonés (bloguea en Japonesca seriamente sobre las culturas japonesa y española). sobre los que también ofrece charlas distendidas sobre idioma y cultura japonesa en los distintos ámbitos sociales.

japonska3
Contrastando culturas española y japonesa.

Rakugo es un tipo de monólogo japonés, una especie de cuentacuentos cómico. El monólogo de Stand by comedy es una reflexión sociológica que nos invita reírnos de nosotros mismos. Este monólogo «Rakugo a la española», combina temática japonesa y talante monologuista. Para mezclar estos dos géneros, la experiencia de Catalina de más de quince años dedicados al humor y la comedia teatral.

Requerimientos técnicos de la obra.

El monólogo en sí mismo es un género de lo más»portátil»; lo mismo puede ser representado en un teatro que debajo de un pino. Y dependiendo del público, el discurso es más académico o más cómico. De manera que el monólogo «Ralugo a la española: Japón Ska» tiene la facilidad de poder ser representado en prácticamente cualquier espacio.

Los requerimientos son megafonía y micro inalámbrico(que aporta Escenaviva, así como cañón de luz si la ocasión lo requiere). Sólo necesita encontrar en el lugar una toma de corriente, un espacio con visibilidad y un vestuario.

Japonesca monologo

Más información y contratación del monólogo.

Pueden obtener más información sobre el monólogo «Rakugo a la española: Japón Ska», rellenando este formulario. Podemos contestar por mail, o, si lo prefiere, llamarle por teléfono.

Escenaviva Espectaculos Creativos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

RSS
Follow by Email
YouTube
Instagram
Abrir chat
Hola, Puedo ayudarte en algo?